找回密码
 立即注册
首页 业界区 安全 英语_阅读_My Sunday joyride_待读

英语_阅读_My Sunday joyride_待读

喝岖 5 小时前
1.png

 
2.png

 
When I returned and locked my bike, my Sunday joyride was over, but a new breath filled my lungs.
当我回来并锁好自行车时,我周日的骑行之旅结束了,但一股新的气息充满了我的肺部。
Back on the other side of the hospital glass, my little girl Sara smiled widely when I re-entered, happy to see me.
回到医院玻璃的另一侧,当我再次进去时,我的小女儿萨拉露出了灿烂的笑容,看到我她很开心。
And instead of clicking on yet another movie, I decided it would be better to pull out our unused paints and turn on some music.
而不是再点开一部电影,我决定把我们闲置的颜料拿出来,再放点音乐会更好。
(Soul care was long overdue for her, too.)
(对她来说,心灵的关怀也早已拖延太久了。)
It was that joyride that shifted my thinking.
正是那次骑行改变了我的想法。
Yes, my priority is my family.
是的,我的首要任务是我的家庭。
Yes, life is hard, full, and even scary, but I'd gotten a good taste of the value of attending to the soul.
是的,生活艰难、忙碌,甚至令人害怕,但我已经真切体会到了关照心灵的价值。
The reality is, I am a mum of four children.
现实是,我是一位四个孩子的母亲。
So, unfortunately, my "me time" is so limited.
因此,不幸的是,我属于自己的时间非常有限。
We've got long to-do lists and a full schedule.
我们有很长的待办事项清单和满满的日程安排。
There are dishes to scrub, book reports to complete, and meetings to attend.
有碗碟要刷,有读书报告要完成,还有会议要参加。
But now I have a changed perspective – to do something each day that brings joy.
但现在我的看法改变了——每天做一件能带来快乐的事。
When I care for my soul and take a little "me time", it might feel unproductive, but it's also a gift to my whole family.
当我照顾自己的心灵、抽出一点“属于自己的时间”时,这看似没有效率,但也是送给整个家庭的一份礼物。
A happy mum often results in a happy family.
一个快乐的妈妈往往会带来一个快乐的家庭。
After that Sunday bike ride, Monday inevitably came.
那次周日骑行之后,星期一不可避免地到来了。
The new day brought Sara discomfort and anxiety.
新的一天给萨拉带来了不适和焦虑。
For hours, I tried to do everything I could think of to no avail, from holding her to distracting her with pictures.
几个小时里,我尝试了我能想到的一切办法,却都无济于事,从抱着她到用图片分散她的注意力。
Then I remembered my joyride.
然后我想起了那次骑行。
So, I dimmed the lights, pulled a chair and tray table close to her bed, dumped out a 100-piece puzzle, humming as I sorted through the pieces.
于是我调暗灯光,把椅子和小桌子拉到她的床边,倒出一盒一百块的拼图,一边哼着歌一边整理拼图。
She was annoyed at first, but I kept humming and sorting.
一开始她有些烦躁,但我继续哼歌并整理拼图。
Then slowly, as I settled, so did she.
然后慢慢地,当我安静下来时,她也随之平静了。
I moved the tray closer, and her little hands went to work, helping me find all the blue-sky pieces.
我把托盘移得更近,她的小手开始忙碌起来,帮我找出所有蓝天的拼图块。
==
When I returned and locked my bike, my Sunday joyride was over, but a new breath filled my lungs. Back on the other side of the hospital glass, my little girl Sara smiled widely when I re-entered, happy to see me. And instead of clicking on yet another movie, I decided it would be better to pull out our unused paints and turn on some music. (Soul care was long overdlue for her, too).
It was that joyride that shifted my thinking. Yes, my priority is my family. Yes, life is hard, full, and even scary, but I'd gotten a good taste of the value of attending to the soul.
The reality is, I am a mum of four children. So, unfortunately, my "me time" is so limited. We've got long to-do lists and a full schedule. There are dishes to scrub, book reports to complete, and meetings to attend. But now I have a changed perspective - to do something each day that brings joy. When I care for my soul and take a little "me time", it might feel unproductive, but it's also a gift to my whole family. A happy mum often results in a happy family.
After that Sunday bike ride, Monday inevitably came. The new day brought Sara discomfort and anxiety. For hours, I tried to do everything I could think of to no avail, from holding her to distracting her with pictures. Then I remembered my joyride. So, I dimmed the lights, pulled a chair and tray table close to her bed, dumped out a 100-piece puzzle, humming as I sorted through the pieces. She was annoyed at first, but I kept humming and sorting. Then slowly, as I settled, so did she. I moved the tray closer, and her little hands went to work, helping me find all the blue-sky pieces.
 

来源:程序园用户自行投稿发布,如果侵权,请联系站长删除
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!

相关推荐

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册